Dresdner Straße 68a
A-1200 Wien
Postfach 214
Tel. +43/1/33151
Fax +43/1/33151-499
UID: ATU39009407
Fb-Nr. 135.101 d
Handelsgericht Wien
DVR 0824275
Von der Grundbirn zum Erdapfel.
Zählen Grundbirnen und Herdäpfel zum Obst? Sind Tüffel mit Trüffeln verwandt oder Krumbeeren mit Erdbeeren? Bevorzugt der Österreicher Bramburi oder Eachtling? Die Fragen sind leicht zu beantworten. Es sind nur einige von rund tausend Namen für die Kartoffel, genauso wie Klötzchen, Knedel, Nudel, Erber oder Tuwecken. Kaum ein anderes Lebensmittel ist mit so vielen verschiedenen Ausdrücken bedacht worden wie die Kartoffel - in jeder Mundart und in jeder Gegend mit einem eigenen Knollennamen.
Die Inkas legten den Grundstein für die Namensfülle. Ihre „papas“ bezeichneten die spanischen Entdecker als „batatas“, woraus die Engländer „potatoes“ machten. Die Italiener hingegen nannten sie „tartufoli“, da die Kartoffeln kleinen Trüffeln ähnlich waren. Bis das deutsche Wort Kartoffel geboren wurde, sollte es jedoch noch dauern. Erst 1793 findet sich dieser hochdeutsche Name der Knolle erstmals in einem Wörterbuch. Von „tartuffeln" über „artuffel" und „artoffel" wurde schließlich aus der italienischen Bezeichnung für Trüffel die „Kartoffel“.
Die lateinische Bezeichnung „Solanum tuberosum (esculentum)“ hingegen erhielt die Kartoffel schon viel früher. Der Basler Arzt Caspar Bauhin ordnete die Pflanze den Nachtschattengewächsen zu und gab ihr 1620 die bis heute gültige lateinische Bezeichnung, die soviel wie „(essbarer) knolliger Nachtschatten“ bedeutet.
| Die Namensfindung. | |
| aardappel | niederländisch |
| batata | portugiesisch, arabisch |
| batate | griechisch |
| brambory | tschechisch, aus Brandenburg importierte Kartoffel |
| cartof | rumänisch |
| erdapfel | österreichisch |
| gromber | letzeburgisch (in Luxemburg) |
| härdöpfel | schweizerdeutsch |
| kartafla | isländisch |
| krumpir | kroatisch |
| patata | spanisch, italienisch |
| peruna | finnisch |
| potato | englisch |
| pommes de terre | französisch |







